Материалите по-долу са адаптиран превод на руските "Хроники лаборатории". На който може – горещо препоръчваме да го чете в оригинал (за съжаление, оригиналният текст е изчезнал). За останалите – наслаждавайте се на превода. Постарали сме се да го запазим максималко автентичен, като частично сме адаптирали типичните руски "ценности" в нашенски. Ако някъде сме объркали или допуснали изкривяване на смисъла (все пак в текста има доста физика, а ние сме само едни прости програмисти) – не се стеснявайте да пращате отзиви.
- Детство
- Зрелост
- Три години по-късно
- Четири години по-късно
- Star Wars
- Звездните войни продължават
- Отпуск
- Хpоника на деpатизацията
- Терминатор
Този превод достигна го вас благодарение на:
- Мирослав Николов – преводач, човека който изкопа сайта и с това достави на всички нас това удоволствие
- Николай Иваненко – преводач, идеен баща на всичките ни преводи 🙂
- Дончо Ангелов – преводач, WEB
- Невена Станчева – изчистила многото правописни грешки и пропуснала всички, който в момента се намират в текста, както и извършила доста обстоен бета тест
- Ирина Марудина, Николай Парасков, Делчо Делов – бета тест
Привет! Има копие на оригинала в archive.org:
http://web.archive.org/web/20030304094639/http://zhartun.nasmnogo.ru/library/laboratory/
https://140200.pro/archives/546